sexta-feira, 23 de abril de 2010

"O terceiro homem" por Débora Freitas Baia



A aparição dos créditos iniciais veio acompanhada da trilha executada por Anton Karas, citarista vienense, me remeteu ao imaginário de Woody Allen. Fui buscar, então, o porquê dessa associação além da música, e encontrei A Rosa Púrpura do Cairo; talvez porque eu considere A Grande Depressão para os E.U.A, como o pós-guerra para os europeus, guardadas as suas devidas proporções, considero esse filme uma homenagem ao melodrama, muito popular nesse mesmo pós-guerra . Voltando ao filme em questão, não se pode dizer que ele é só isso; uma pitada de noir e de filme de guerra também marcam sua narrativa de maneira óbvia, leia-se a fotografia e a Viena.

Assim que descobri as origens do roteiro, um conto de Graham Greene, resolvi lê-lo e logo no prefácio o autor diz: “o terceiro homem não foi escrito para ser lido, só para ser visto. (...) Nesse caso, o filme resulta melhor do que o conto, pois nesse caso ele é o conto em estado definitivo”; essa declaração deixa bem claro que o autor está ciente das diferenças de linguagem, e o conto é apenas um suporte para construção dos personagens. E de fato, no livro temos um Holly Martins (Joseph Cotten) mais emotivo, que defende o amigo acima de quaisquer suspeitas. Esse tipo de construção é o próprio melodrama, mesmo que o personagem tenha sido “enxugado” emotivamente, ele é um dos grandes norteadores do gênero do filme.

Outro fator interessante, é o uso constante de metalinguagens: o escritor do filme, Martins, fala sobre o “Terceiro Homem” como uma em trânsito, misturando fatos reais e ficção, acerca de um assassinato. A realidade e a ficção dele, são o nosso filme, baseado num conto de um escritor verdadeiro para transformar-se num roteiro, para Carol Reed. Outro recurso parecido é quando Anna Schimdt (Alida Valli), cujo personagem é uma atriz, fala “ eu não faço dramas, só comédias”, exatamente num filme de drama.

O filme todo se passa numa Viena ocupada por quatro exércitos diferentes: francês, inglês, americano e russo. Todos eles dividindo um território estrangeiro, a Áustria, em zonas de ocupação. É nessa torre de babel, que os personagens vão sendo construídos num mosaico de nacionalidades e identidades falsas: um inglês recém-chegado, um inglês austríaco, um romeno, uma tcheca com passaporte falso. Mas nesse pós-guerra, o vilão já começa a esboçar seu rosto, os russos. Eles protegem o vendedor de penicilina adulterada, Harry Lime (Orson Welles), eles perseguem a mocinha, eles dificultam o trabalho do exercito inglês. E as pobres crianças afetadas pelo remédio falso não podem ser escolha aleatória, será uma reafirmação do mito dos comunistas matadores de criancinhas? Talvez apenas exagero meu... a verdade é que Martins realmente fica dividido entre sua pátria e sua amizade com Lime. Até o final a dualidade entre dever e gostar são postos à prova; no final, vence à pátria, e acho que foi daí que tirei a coisa do filme de guerra, mesmo que haja só escombros e nenhum tanque de guerra. No final, é interessante mostrar a frase de Harry Lime, quando ele diz, resumidamente, a vantagem dos conflitos para o avanço tecnológico. Mesmo sabendo que essa fala saiu do possível “vilão”, não deixa de esconder o discurso do autor: refletir a guerra como algo a ser pesado negativamente; deve haver sentidos existenciais mais humanistas.

Interessante é a coisa das falas em língua estrangeira, você ficar tão perdido quanto o personagem principal, sem saber do caráter dos “tradutores”, te insere num suspense diferente, mas facilita essa mesma imersão. Também aquele ambiente “multicultural” questiona a coisa da identidade: o que é ser austríaco num país ocupado e repartido? O que é ser inglês morando na Áustria?

Bom, acho que vou terminar falando um pouco sobre Alida Valle, lindíssima, e que me lembrou muitíssimo Ingrid Bergman naquele falar cheio de sotaque, mas talvez fosse só um estilo de época, ou pelo fato das duas serem estrangeiras. Enfim, pela fotografia noir, achei que essa “mocinha” iria acabar demonstrando saber de todos os planos de seu amantes, mas provou-se que não. O filme acaba como começa, a tristeza do início, a alegria do meio, tornou o final interessante, digno de uma reticência, longe de um ponto final.

Nenhum comentário:

Postar um comentário